martes, 18 de diciembre de 2007

You can't stop the beat

Soy un desastre actualizando blogs. Eso sí, como buena escaqueadora nata que soy, tengo algunas excusas: el Julius, los exámenes de inglés e italiano,…
En fin, quería haber comentado los mensajes que me dejasteis en la anterior entrada (precisamente, hoy leía una preciosa traducción del inglés en la que incidentally significaba incidentalmente y eventually, eventualmente. Y tan panchos, oye, para qué existirán los diccionarios).
Como con alguno de vosotros ya lo he hablado en persona (¡hola, Domi!) y ya ha pasado tanto tiempo desde que escribí la entrada, sólo le digo a Raquel que, tal y como ella decía, “inclús” sale en el diccionario aunque sólo como sinónimo de “inclós”. Sin embargo, la página de estilo de TV3 sí recoge la palabra como forma equivalente de “fins i tot”.

Pasemos a otra cosa que si no me pongo muy cansina.

Tenía pensado hablar del canon y de la SGAE. Pero como probablemente éste sea el último post del 2007 lo quiero acabar de buen rollito.
Y a mí lo que me pone de mejor humor es el cante y el baile.
Me he pasado todo el fin de semana enganchada al Blu-Ray de Hairspray. He visto la película otra vez y después me he chupado las dos horas de documentales, making of y, ¡tachán!, “apréndete las coreografías paso a paso”. Brutal. El “smashed potatoes” se me resiste todavía, pero qué bien me lo he pasado haciendo el tonto delante de la pantalla imitando a los bailarines de “Ladies' choice”.
A la edición sólo le falta el karaoke para ser perfecta :)
¡En mi próxima vida quiero ser actriz de musical!
Por cierto (o incidentalmente :P), si no habéis visto Hairspray, ya estáis tardando. Te ríes, cantas, bailas,… ¿se le puede pedir algo más a una película?
Para que os pique la curiosidad, os dejo con unos cuantos números musicales de la película. ¡Levantaos de la silla!

Así empieza la peli:




Ésta es la que te enseñan a bailar en el Blu-Ray:




La traca final





Feliz Navidad a todos y que el 2008 os traiga mucha laca ^_^